wiem że źle to przetłumaczyłem, chciałem zobaczyć jak mi wyjdzie to, i wyszło źle w zdaniach z weil. A co do "iść na spaceru" można użyć krótszego słowa - "spaziergehen"

dobra nie będe się wymądrzał prosze o niedostateczny i pozdrawiam moją panią od niemieckiego z bogu dzięki dawno skończonego gimnazjum :]

P.s. jak się robi kropeczki nad "u" (umlaut) ?