Pokaż wyniki od 1 do 9 z 9

Wątek: Poecilotheria

Mieszany widok

  1. #1
    king
    Guest

    Poecilotheria

    nie dawno natknalem sie na jakiejs stronie angielskojezycznej na wytlumaczenie co oznacza ta nazwa, niestety nie moge odnalesc tej strony. Czy moglby ktos wytlumaczyc ta nazwe lub podac link?


  2. #2
    Awikularia
    Guest

    Re: Poecilotheria

    Regula jest taka, ze obcojezycznych nazw sie nie tlumaczy... Podam przyklad: nie mowisz ze Żądło coś zaspiewal, tylko STING......

  3. #3
    king
    Guest

    Re: Poecilotheria

    Awi, nie oto mi chodzi. Na temtej stronie bylo napisane, ze nazwa Poecilotheria sklada sie z dwoch wyrazow innych jezykow (lac. i jakiegos) ktore po przetlumaczeniu na polski brzmia 'nadrzewny diabel' (albo jakos podobnie)


  4. #4
    msk
    Guest

    Re: Poecilotheria

    Tylko cos w tym guscie znalazlem:

    http://hem.spray.se/minax/artiklar/r...regalis_e.html

    Tam jest o etymologii.


  5. #5
    msk
    Guest

    Re: Poecilotheria

    Czyli, jak mi sie zdaje, Poecilotheria ornata to "Ornamental colored beast", czyli na nasze "Ornamentowa kolorowa bestia"

  6. #6
    Awikularia
    Guest

    Re: Poecilotheria

    Wole jednak zostac przy Poecilotheria ornata......

  7. #7
    Frontside
    Guest

    Re: Poecilotheria

    ale wy kombinujecie!!! a potem powstaja takie farmazony jak "ptasznik wioslonogi" itd... ale robcie co chcecie, wasz cyrk wasze malpy!!!


  8. #8
    king
    Guest

    Re: Poecilotheria

    dzieki, tego szukalem


  9. #9
    msk
    Guest

    Re: Poecilotheria

    Frontside, kolege Kinga ciekawilo jedynie dokladne tlumaczenie z laciny nazwy rodzajowej tychze pajakow. Nie zamierzamy tych nazw wprowadzac w zycie, wiec o co Ci, czlowieku, chodzi z ta iloscia zlosci?

Uprawnienia umieszczania postów

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz pisać wiadomości
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów
  •