jakos mi przypadkiem nawinela sie strona z tlumaczeniami lacinskimi i znalazlem ze Hortulanus znaczy ogrodnik..... ;] tak wiec mam Boa ogrodnika ;] hehe
Wersja do druku
jakos mi przypadkiem nawinela sie strona z tlumaczeniami lacinskimi i znalazlem ze Hortulanus znaczy ogrodnik..... ;] tak wiec mam Boa ogrodnika ;] hehe
Gdyby tłumaczyć DOSŁOWNIE nazwy łacińskie gadów, czy ogólnie zwierząt większośc nie miała by większego sensu , więc najlepiej tylko polskimi nazwami wprowadzać w świat terrarystyki dzieci , czy laików a potem tylko łacina .
serio? niewiedzialem......
A Lampropeltis to "lśniącoskórzec"? Jakby się ktoś uparł to tak :)
:D
jak by tak pogrzebac w slowniku to niezle tlumaczenia mozna znalesc ;]
a mógłbyś podać adres tej strony ???
nie pamietam przypadkiem wpadlem na nia ale poszukaj sobie jakis slownikow laciny online to powinienes cos znalesc...
tak pozatym ogrodnik ma swoj synonim w angielskiej nazwie bo pisza czasem na niego GARDEN TREE BOA.