Zobacz pełną wersję : Mam juz opracowanie po angielsku:)))
Krycha.k15
03-01-2014, 16:12
A propo posta
http://www.terrarium.com.pl/forum/read.php?f=16&i=64174&t=64174.
Damien dzisiaj (dokladnie pare min. temu) wyslal mi opracowanie tej
strony po angielsku.
Jezeli ktos by chcial to opracowanko to dawajcie znac:)
To powysyłam...
Aaaa!!!!
I naj wazniesze wszyscy terrarysci w Polsce maja "Najlepsze Pozdrowienia"
od Damiena.:))))))
Pozdrawiam
Krystian
prosze wyslij mi na regiusss@interia.pl
Krycha.k15
03-01-2014, 16:17
jush wysłane:))
swiszczyk
03-01-2014, 16:26
ja tez pieknie prosze:) swiszczyk@tlen.pl
krzdab2150
03-01-2014, 16:46
wyślij coś poprzez "wyślij email do użytkownika"! Pomogę
pozdrawiam
PrzemekB
03-01-2014, 18:32
będę wdzieczny za opracowanie << przemo.yeah@neostrada.pl>> z góry dziękuje ! pozdrawiam :D
Krycha.k15
04-01-2014, 02:20
sry. ale ci tego przez profil nie wysle :/
poniewz ma ta wiadomos ma 80 Kb
i ma zalacznik podaj e-meil to ci wysle:))
Pozdrawiam
Krystian
Krycha.k15
04-01-2014, 02:24
UWAGA!!!!!
Opracowanie wysylam tylko jak
mi ktos poda e-meil
nie wysyłam przez profil
bo nie moga dodac załacznika:/
Pozdrawiam
Krystian
ja tez bym poprosil absolwencik@o2.pl
Theraphos
04-01-2014, 02:31
Ja tez bardzo chetnie na glupik@tlen.pl
wkońcu miałem 6 na koniec 1 klasy gim. to moze sie cos uda zrobic:]
KoMar_83
04-01-2014, 02:37
proszę wysłać na shaybooz@o2.pl
Krycha.k15
04-01-2014, 03:06
Tekst wsumie nie jest taki trudny:)))
wiec mysle ze dam sobie z nim rade :D
ale jak skoncze go tłumaczyc
to napewno wystawie podobnego posta jak ten
i dla chetnych wysle jush przetłumaczony:)))
i wysle go do Damiena dopiero wtedy jak pare osób stwierdzi ze jest dobrze
Przetłumaczony,poniewaz ja sam w terrarystyce "siedze" od pół
roku wiec wiadomo ze i moja wiedza jest ograniczona co do
profesionlnych pojec:)) (i nie tylko pojec) :p
Pozdrawiam
Krystian
Krycha.k15
04-01-2014, 03:06
Ale pisac pisac to bede wysyłał!!!!
:))))
Theraphos
04-01-2014, 03:09
strasznie to długie nie wiedziałem że aż tak:)))) Jak bedziesz potrzebowała pomocy to pisz na gg 1018131 . Albo jak chcesz to możemy tak zrobić ze np. podzielimy ten tekst na jakieś części i każdy chetny bedzie tłumaczył inna część a pozniej sie to poskleja??:>
Wyslij mi na saurus8@gmail.com .
fajne to:):) ciekawie napisane, podoba mi sie:)
Krycha.k15
04-01-2014, 03:38
Wiem ze fajne:D
ale to dopiero jedna strona internetowa:)))
jak skonczymy ta,to mysle,ze znajde jakas inna stronke
do tłumaczenia:)))
Trzeba cos wkoncu robic dla terrarystyki polskiej:)))
Pozdrawiam
Krystian
bEDE WDZIECZNY - najki@bytom-net.pl
Pozederowienia
wyslij mi na elmer35@wp.pl bede wdzieczny
Theraphos
04-01-2014, 04:52
A więc tak ja i "Krycha.k15" podzielilismy tekst na 2 części i bedziemy go tłumaczyć. Jak skonczymy tłumaczyć i go pozklejamy to zamieścimy na forum abyście mogli go przeczytać,ocenic lub powiedziec co poprawić. Życzcie nam powodzenia:P
Krycha.k15
04-01-2014, 05:11
Dokładnie co powiedział "Theraphos" nic dodac i nic ujac
Po za tym zebyscie nam zyczyli powodzenia z tłumaczeniem :P
Pozdrawiam
Krystian
Panowie ale jak połączycie tekst w całość to stylowo go połączcie aby to było pisane w jednym klimacie a nie, że bedzie widać, że każda część przez kogoś innego ;)
Krycha.k15
04-01-2014, 05:31
Normalnie tekst ma 6 stron
Ja biore pierwsze 3 a "Theraphos"pozostałe trzy"
Jak przetłumaczymy to ja to złacze a jak nie to wysle
to Damienowi jako dwa załaczniki i problem z głowy
Przy takim tłumaczeniu nie bedzie widac róznicy:)
Pozdrawiam
Krystian
No jak tłumaczy sie we dwóch to faktycznie, ale gorzej byłoby jakby to robiła większa grupa ;) Życzę powodzenia i czekam na efekty waszej pracy ;)
Lukaszr0
04-01-2014, 15:05
nie czaje tylko poco maił ci wysyłać tłumaczenie na angielski skoro jest one na stronce :D
Skończyłem już tłumaczyć 4 strony tekstu, jak skończę cały to wrzucę tu dokument z Worda jako załącznik.
No, skończyłem :D:D Plik minimalnie za duży- 64 KB, więc można go ściągnąć kilkając TUTAJ (http://saurusss.w.interia.pl/PTASZNIKI.doc) :)
Specjalne podziękowania dla Dark Raptora za przetlumaczenie niektórych pojęć z systematyki i jej zawiłości ;-)
Theraphos
05-01-2014, 15:01
Saurus ty skurczybyku:) Ja własnei też skonczyłem:D Zaraz przeczytam
Theraphos
05-01-2014, 15:05
Aha zapomniałem prześlij to do krycha.k15 bo on e-mailował z Damjanem:]
podaj mi e-mail do niego bo z serwisu nie dochodza. Skonczyles tlumaczyc juz cale czy tylko twoj fragment?
Theraphos
06-01-2014, 07:34
Gadałem z nim na gg i już to wysłał:] Ja skonczyłem tłumaczym moją część:]
Powered by vBulletin? Version 4.2.0 Copyright Š 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.